FC2ブログ

PCゲームやるならこのデバイス!

--.

スポンサーサイト  

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--/-- --:-- [edit]

category: スポンサー広告

tb: --   cm: --

Thu.

日本語化について  

今回は日本語化について少し語っていこうかなと思います

各ゲームの日本語化の解説サイトの通りやっていけば日本語にはなると思いますが、

今何をやってるか分からない

って人は日本語化初心者には多いと思います
ここでは
日本語化ってどんなことしてるの?
ってのを簡単に解説していきたいと思います

続きを読みたい方は↓からどうぞ
・日本語化って何してるの?


英語字幕のデータを有志の方々が日本語に翻訳したデータで上書きする


基本的にはこの作業です。もちろんコレだけではないですが大体どの作業しても上書きが作業の大半を占めてます
なので心配な場合はバックアップをちゃんととりましょう。


・アンパックとかリパックって書いてあるんだけど…これは何?


アンパックとはファイルを開くこと、リパックとはファイルを閉じる事です

具体的に言うと、アンパックはゲームに採用されてる拡張子のファイルを専用のアプリで解凍し中にあるファイル(字幕データ等)を取り出します
そして日本語に翻訳されたファイル(主に同名ファイル)を入れてリパックします。
そうすると、ファイル名はそのままですが中身は日本語に翻訳されてるファイルができます。

アンパックリパックを使う日本語化はセインツロウ3やディスオナードがそれに当たりますね。

・iniを編集しろって言われるんだけど・・・

使用するフォントの指定や、適用するフォルダの指定等をします

ini編集を伴う日本語化は自分が今何やってるのか判らなくなる事が多くなるかもしれませんが、大体弄ったフォルダ名やFontの名前を変えるので上記をイメージすれば混乱はしなくなると思います

iniの編集はBatmanAAやFallOut3、FalloutNVがありますね。

とりあえず、こんな所でしょうか。
自分が今なんの作業をしているのか、それがわかれば日本語化も簡単になってくると思います
慣れてくれば日本語版パックから日本語翻訳データを持ってきて英語版データに上書きし日本語化、なんかもできるようになります。
(日本語版と英語版のexeが違うと出来ないですが)

PCゲームには日本語で遊べないゲームが沢山ありますが、有志翻訳の方々が無償で翻訳して下さってるおかげで日本語で遊ぶことが出来るゲームが増えてきました。
有志の方々に感謝しつつゲームを楽しむ、それが翻訳して頂いた方への恩返しなのかもしれません
スポンサーサイト

2013/11/21 00:38 [edit]

category: 未分類

tb: 0   cm: 0

コメント

コメントの投稿

Secret

トラックバック

トラックバックURL
→http://mosaoo.blog.fc2.com/tb.php/2-78ae495c
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

最新記事

最新コメント

日本アマゾンで買える(高い)Steamゲーム

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

本日ゲイブに謙譲したPizzaの数

Steamerカウンター

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

ブログランキング

QRコード

▲Page top

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。